11Derpå sagde Gud: „Grønne planter, der bærer frø, skal spire frem af jorden, og frugttræer, som bærer frugt med kerner, skal vokse op, så de kan formere sig, hver efter sin art.” Og sådan blev det. And God saw that it was good. 3Because Your loving-kindness is better than life, my lips shall praise You. Change ), You are commenting using your Twitter account. 11Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so. 10Det tørre land kaldte han jord, og de steder, hvor vandet var, kaldte han hav; og Gud glædede sig over sit værk. 2So I have looked upon You in the sanctuary to see Your power and Your glory. A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. Gud betragtede nu hele sit skaberværk, og han var ovenud tilfreds med det. Det blev aften, og det blev morgen. Chhattisgarhi | New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA), Chichewa | Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (CCL), English | New International Reader’s Version (NIRV), English | New International Version – UK (NIVUK), English | New International Version (NIV), Español | Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST), Español | Nueva Versión Internacional (NVI), Kichwa: Chaupi Urcucuna | Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS), Kiswahili | Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu) (NEN), Luganda | Luganda Contemporary Bible (LCB), Português | Nova Versão Internacional (NVI-PT), Română | Nouă Traducere În Limba Română (NTLR), Svenska | Swedish Contemporary Bible (NUB), Twi | Akuapem Twi Contemporary Bible (AKCB), Twi | Asante Twi Contemporary Bible (ASCB), Yorùbá | Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn (YCB), Русский | Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST), Русский | Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA), Српски/ Srpski | New Serbian Translation (NSP), كوردی سۆرانی | Kurdi Sorani Standard (KSS), हिन्दी | Hindi Contemporary Version (HCV), 中文 | Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB), 中文 | Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT), Biblica – The International Bible Society, The Accessible Bible Reaches Beyond Learning Barriers. Så sagde Gud: „Der skal blive lys!” og så var der lys. ( Log Out /  But the king shall rejoice in God; everyone who swears by Him [that is, who binds himself by God's authority, acknowledging His supremacy, and devoting himself to His glory and service alone; every such one] shall glory, for the mouths of those who speak lies shall be stopped. 17Han satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden, 18til at sætte skel mellem dagen og natten. 13Det blev aften, og det blev morgen. Da skabte Gud to mennesker, som lignede ham. Det blev aften, og det blev morgen. 31Gud betragtede nu hele sit skaberværk, og han var ovenud tilfreds med det. (Luke 11:9–13). And God saw that it was good. • 10God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good. Our body and soul are thirsty for the Lord. Han velsignede dem og sagde: „Formér jer og bliv mange. 12The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. 8 Gud glædede sig over lyset, og han satte skel mellem lyset og mørket. Og han glædede sig over sit værk. When I remember You upon my bed and meditate on You in the night watches. Change ), Seeing the Joy and Praise of the Psalmist, Withholding Taxes From Paychecks (Bill Federer), Word’s Mean Something (or What’s in a Name?). 21Gud skabte de store havdyr og en mangfoldighed af fisk og fugle; og han glædede sig over sit værk. And God saw that it was good. They shall be given over to the power of the sword; they shall be a prey for foxes and jackals. And God saw that it was good. 9And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. 1O GOD, You are my God, earnestly will I seek You; my inner self thirsts for You, my flesh longs and is faint for You, in a dry and weary land where no water is. But those who seek and demand my life to ruin and destroy it shall [themselves be destroyed and] go into the lower parts of the earth [into the underworld of the dead]. ... O GOD, You are my God, earnestly will I seek You; my inner self thirsts for You, my flesh longs and is faint for You, in a dry and weary land where no water is. Det var den fjerde dag. Psalms 63:1 [A Psalm H4210 of David, H1732 when he was in the wilderness H4057 of Judah.] God called the light “day,” and the darkness he called “night.” And there was evening, and there was morning—the first day. And it was so. Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation, Psalms 63:1 6And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.” 7So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”. Derpå sagde Gud: „Grønne planter, der bærer frø, skal spire frem af jorden, og frugttræer, som bærer frugt med kerner, skal vokse op, så de kan formere sig, hver efter sin art.” Og sådan blev det. Sign Up or Login, To Create and Search Notes: And there was evening, and there was morning—the sixth day. And God said, “Let there be light,” and there was light. 8God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day. Det var den anden dag. And God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And it was so. What are some psalms of hope for when the holidays hurt? Gud skabte de store havdyr og en mangfoldighed af fisk og fugle; og han glædede sig over sit værk. Psalm 63:8 (Amplified Bible) ~ My whole being follows hard after You. Do You Have Unreal Expectations for God’s Word? 9 All Rights Reserved Worldwide. My whole being shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise You with joyful lips Min sjæl tørster efter fællesskab med dig. 14-15Så sagde Gud: „Der skal være lysgivere på himmelhvælvingen, som sætter skel mellem dag og nat, og som markerer årstidernes skiften og festdagenes begyndelse.” Og sådan blev det. Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so. Det blev aften, og det blev morgen. Read verse 2. (John13:34–35). 20Dernæst sagde Gud: „Vandet skal vrimle med fisk og andet liv, og der skal være et mylder af fugle i luften.” Og sådan blev det. What (if anything) does the Bible say about the possibility of redeeming robots who become Christians? 5 Han satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden. We should seek Him every day by spending time praying and reading the Bible. What are some ways Christians can still give thanks in 2020? Oh Dios, tú eres mi Dios; yo te busco intensamente.Mi alma tiene sed de ti; todo mi ser te anhela, cual tierra seca, extenuada y sedi